СИЛНО ВЪЛНЕНИЕ 
 

Действащи лица: 

СЕРВИТЬОР

МЪЖ

ЖЕНА 

Ресторант на пътнически кораб. Късно вечер, последна поръчка. Млад СЕРВИТЬОР настанява клиентите си – ЖЕНА, обсипана с бижута и МЪЖ, по-възрастен от нея и значително по-трезвен. 

СЕРВИТЬОР: (Подава им менютата.) Кухнята затваря всеки момент... но бара на горната палуба е отворен до по- късно... 

МЪЖ: Госпожата искаше нещо, преди да си легне... 

СЕРВИТЬОР: Разбира се, разбира се... 

МЪЖ: Десертите са отзад, скъпа.  

(ЖЕНАТА дълго разглежда менюто, опитва да се съсредоточи. ) 

МЪЖ: Отзад. 

ЖЕНА: Отзад.(Разглежда менюто отпред.) 

МЪЖ: Отзад. Ето.(Опитва да й покаже в менюто.) 

ЖЕНА: (Дърпа менюто към себе си.) Знам къде е отзад, Пол! 

СЕРВИТЬОР: Нещо за пиене да ви предложа? 

МЪЖ: Не, благодаря. 

ЖЕНА: Отзад е отзад, отпред е от другата страна. Шардоне?

(Върти менюто в ръце. Отказва се, вдига глава от менюто. Вторачва се в СЕРВИТЬОРА. ) Извинете, как се казвате? 

СЕРВИТЬОР: (Сочи значката на ревера си с името.) Борис. Какво да е шардонето? Имаме... 

ЖЕНА: Аз мога да чета... (Протяга шия да види по- добре.) Борис. Какво е  фамилното ви име, Борис?  

СЕРВИТЬОР: Маджаракиев. 

ЖЕНА: О! Мадж- ма- р-р-ра-а-аа-а-аа... 

СЕРВИТЬОР: Няма смисъл... Трудно е. 

ЖЕНА: Не е трудно. Маджа-ра-ба... м-м-м... ма... р-р-р-р... м-м-м... твърдо е. 

МЪЖ: Не е толкова твърдо, скъпа. Просто езикът ти е омекнал. 

ЖЕНА: Има “Р” в него... “Р-Р-Р-Р”. Мъжко име с “Р” е... м-м-м...(Ръмжи.) Р-Р-Р-Р-Р... Обичам “Р.” Мъжко име с “Р-Р-Р”... 

МЪЖ: Имате ли еклери? 

ЖЕНА: Кажете го пак, Борис! 

СЕРВИТЬОР: Маджаракиев. 

ЖЕНА: (Затваря очи.) Твърдо. Трудно. 

МЪЖ: Ако беше четири мартинита по- трезва,  нямаше да е невъзможно. 

ЖЕНА: Пол, можеш ли, ако обичаш да произнесеш това име?! 

МЪЖ: (Гледа в менюто. Към СЕРВИТЬОРА.) Не виждам еклери тук.  

СЕРВИТЬОР: Нямаме еклери, за съжаление.  

ЖЕНА: Излязохме да видим Голямата Мечка и една госпожа повърна. 

СЕРВИТЬОР: Ами, океан... вълнение. 

МЪЖ: Госпожата не повърна от Голямата Мечка. 

ЖЕНА: Госпожата повърна от скука. 

МЪЖ: Скъпа, искаш ли ягодов сладолед? 

ЖЕНА: (Към МЪЖА.) Искам да произнесеш името на нашия сервитьор. 

МЪЖ: Ще те направи ли това по-щастлива? 

ЖЕНА: Не. 

МЪЖ:(Без да вдига глава от менюто. Перфектно.) МА-ДЖА-РА-КИ-ЕВ. 

(СЕРВИТЬОРА  и  ЖЕНАТА едновременно.) 

СЕРВИТЬОР:  Браво!ЖЕНА: Глупости! 

МЪЖ: (Спокойно.)  Маджаракиев. 

ЖЕНА: Няма нищо общо, Пол! Абсолютно нищо общо! Борис, може ли пак да го кажете, моля ви? По- бавно. Моля те! Мо-о-о-оля те! 

СЕРВИТЬОР: Госпожо... 

ЖЕНА: (Опитва да изглежда палаво.) Моля те! 

СЕРВИТЬОР: Господинът го произнесе... 

ЖЕНА: Умолявам ви! 

СЕРВИТЬОР: Маджаракиев. 

ЖЕНА: О! Харесвам го! О, как го харесвам! Твърдо. 

МЪЖ: Маджаракиев. 

ЖЕНА: Дълго. 

МЪЖ: Ще пристъпим ли най-сетне към поръчка на десерт или десертна напитка, скъпа? 

ЖЕНА: Аз провеждам разговор в момента, Пол... 

МЪЖ: Госпожата искаше нещо... преди да си легнем... 

СЕРВИТЬОР: С удоволствие. 

ЖЕНА: Пол, аз съм по средата на смислен разговор с някой, който има дълго и твърдо име. С някой който... ъ-ъ-ъ... 

(МЪЖЪТ се изправя. Взема менюто от ЖЕНАТА, връща го на СЕРВИТЬОРА.)  

МЪЖ: Просто ще поръчаме “рум сървиз”. (Помага й да се изправи.)  
 

ЖЕНАТА: ...има дълго... дълго и твърдо фамилно име. 

МЪЖ: Тръгваме, скъпа.  

ЖЕНАТА: Тръгваме, По-о-ол. Пол Фос. Фос-с-с-с-с... 

МЪЖЪТ: (Придържайки я, вади банкнота и я бута в ръката на СЕРВИТЬОРА.) Днес имаше силно вълнение. 
 

ЗАТЪМНЕНИЕ